ALS

Home

ALS

Language Services

ALS

Exercise Support Group

ALS

Training Support

ALS

Arab American Recruitment System

ALS
ALS

Careers

ALS
ALS

Contact Us

ALS

About Us




 

 

Audio and Visual Services

Closed Captioning
Open Captioning
Subtitles
Recording
DVD Authoring
Stripping of Captions

Closed Captioning

 
Closed captioning is the process of encoding captions onto tape or DVD for the hearing-impaired audience. Closed captions can be turned on and off by the viewer using their TV remote. Captions are white text on a black background.

We really can only do Roman-character-based languages at this point. The captions are buried in the video signal of the tape so capabilities are somewhat limited.

The bulk of this work is done in English (English captions of the English narration) as it is, again, used for a hearing-impaired audience. We also do a fair amount in Spanish.

Captioned files can also be created for use on the Internet.

back to top



Open captioning

This is actually the exact same process as closed captioning, except the captions are permanently turned on – the viewer cannot turn them off. This is still mostly used for a hearing-impaired audience, but some clients prefer this look for Spanish (or other Roman character languages) ‘subtitles’ as they will always stand out regardless of the background video.

back to top



Subtitles

This is where we can start getting into pretty much any language needed, whether to tape or DVD. Subtitles are, obviously, used for an audience who does not speak the language being used in the narration of the program.

They also have a different look in that they do not have the black background. They are keyed overtop the video. We can usually play with drop shadows, outlines, etc. to make sure the subtitles stand out quite well from the background.
 

Subtitles can be turned on or off on a DVD, but are permanently keyed onto videotape. With DVD you can also have multiple languages on the same disc. Tape requires a separate tape per language.

back to top



Recording

This is where the voice tracks of the various speakers are re-recorded, or dubbed, in sync with the original language. We can do essentially any language here as well, but cost is more of a factor. You have talent fees, and studio fees, which may not only include recording, but final mixing as well.

back to top



DVD Authoring

  We can create menus, chapter points, etc. on a DVD so that the user can access various audio or subtitle tracks, as well as jump to certain points within the show.

While we can do fairly complex authoring, the bulk of this type of work is from clients who have a videotape and want to place it on DVD. We then may add captions or subtitle files.

back to top



Stripping of Captions

We often have clients who come to us with a tape that has been captioned previously, and they have no contact with the facility who did the original captioning. We can ‘strip’ the captions from that tape, then create a file format for them to place on DVD, which is usually what is requested.

back to top